FANDOM



Day 357


Day 357


As a continuation of yesterday's severe training, I decided to get down to work with the treasure magic items after making the morning training even harder.

Just for the fact they had a free hand, the Blacksmith-san, Alchemist-san, and the Sisters rose to the occasion as assistants.


As I had the experience of being a peddler in my past life, I honestly appreciated the help of these four people.

Blacksmith-san focused on items like armor, ores and such things among it; as for the magic drugs, mixed ingredients etc were handled by Alchemist-san, in the case of the Sisters, they handled the food, fibers and so forth. Because each specific field is divided, sharing went smooth.

Thankfully, while actually acting by and expressing that behavior, I continued to fill in the book with information about the treasures, taken from treasure chests gained by defeating dungeon bosses and some level bosses, while also setting the obtained items at my side.

Well, because it had been just roughly classified in the past, this time I planned to go into a more organized and finely way, with more details to each one.


It's safe to say that it would be better to keep it more frequently organized, but because of the seer number the task would only prove itself to be bothersome, but recently it's become more of a burden not having done it yet.

Should be fair to call this karma?


Anyway, I removed everything from my item box, organized it, and repeatedly stored the items in my item box again.


There is also a wide variety of magic drugs and ingredients, both in kind and number, and because they are used more frequently, they are preferentially selected to be set aside.

There are also some goods like armor at a level that I think it's still too early to distribute to our members, as it would give too much of an assistance, so there might be a problem if I were to release them too quickly for the general use.

In addition, there are other few matters, but it would be too long if I were to go into detail about it.

To go into the other contents of the treasure boxes obtained from the Age of the Gods Dungeon boss and level bosses, as the number is also too high this time, it would be actually better to go into details when it becomes necessary.


Today has gone away too quickly. Tired, I just tiredly immersed myself in the hot springs.

From now on, I will try a little more frequently.



PLACE TRANSLATIONS ABOVE THE BAR. THESE ARE THE RAWS, LEAVE THEM HERE UNTIL SOMEONE DOES A REAL TRANSLATION (NOT JUST A GT OR RUSSIAN TRANS). CLICK EXPAND TO VIEW THEM.

 

 “三百五十七日目”

 昨日の続きとして朝の訓練は厳しくした後、貯め込んだ財宝に関する作業に取り掛かる事にした。

 丁度手が開いているという事で、助手には鍛冶師さんと錬金術師さん、そして姉妹さんが名乗りを上げてくれた。


 以前は行商人をしていた経験がある分、四人の手助けは正直ありがたい。

 それに鍛冶師さんなら武具や鉱石など、錬金術師さんなら魔法薬や調合素材など、姉妹さんなら食材や繊維素材など、それぞれ特定分野が分かれているので、分担がスムーズだ。

 感謝し、実際に行動してその思いを表現しつつ、ダンジョンボスやら階層ボスやらを倒してドロップした宝箱から得たアイテムを筆頭に、数多い財宝を全て帳簿に記入していく。

 まあ、これまでも大雑把にだが分類していたので、今回はそれをより細かく、より詳細にしてく予定だ。


 本当はもっとこまめにしておけばいいのだが、数が数だけに面倒臭く、大雑把にしていたツケが今こうしてやってきた訳である。

 因果応報と言えばいいのだろうか。


 ともかく、アイテムボックスから取り出しては整理して、またアイテムボックスの中に収納するを繰り返した。


 魔法薬や素材の類は種類も数も一際多く、使用頻度が高いので優先的に選別する。

 武具の類は団員に与えるのはまだ早いと思うレベルの品も多く、放出しても問題ないのはさっさと放出する事に決めた。

 その他にも内容が細々とし過ぎて、そこまで詳細に語ると長くなり過ぎる。

 強いて言えば神代ダンジョンのダンジョンボスや階層ボスから得た宝箱の中身になるが、数が多過ぎるのでまた今度、必要になった時にでも語る事にしよう。


 今日一日はアッと言う間に過ぎ去り、温泉に浸かって疲れを落とす。

 今度からは、もう少しこまめにしようと思う。



Day 356 == Day 357 == Day 358